Translator Uses Medical Know-How in Helping Others
Jun 15, 2012
Carmen “Alicia” Morlote (pictured), who graduated from the Danville, Kentucky Campus in May, is bridging the gap for two cultures in her work as a Spanish interpreter for Ephraim McDowell Regional Medical Center. The clinical knowledge that she gained in her medical assisting associate’s degree program enhances her ability to better interpret to clients.
Alicia began interpreting for the hospital over 3 years ago. She interpreted for over a year before she took the plunge into the operating room. “I didn’t faint during a patient C-section surgery. I was there interpreting to the husband,” she recalled. “I was at ease and comfortable in the environment so I decided to pursue a medical career.”
She considered attending a local community college but ultimately chose National College because of its small class size. She said that the instructors at National went above and beyond her expectations.
The knowledge gained in her anatomy and medical terminology classes have been instrumental in her work as an interpreter. She gets a great feeling of accomplishment being able to accurately interpret what’s occurring from the medical professional to the client and from the client to the medical professional. “The job doesn’t allow for opinions or advice but I can help by easing any tension, fears and anxieties,” said Alicia who looks forward to utilizing her skills as an interpreter at a medical facility for many years to come.